TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - external organization data 2006-01-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- octal numeral
1, record 1, English, octal%20numeral
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
numeral in the octal system 1, record 1, English, - octal%20numeral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
octal numeral: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 1, English, - octal%20numeral
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- numéral octal
1, record 1, French, num%C3%A9ral%20octal
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
numéral en numération octale 1, record 1, French, - num%C3%A9ral%20octal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
numéral octal : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 1, French, - num%C3%A9ral%20octal
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-01-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- move by
1, record 2, English, move%20by
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- passer près de
1, record 2, French, passer%20pr%C3%A8s%20de
verb
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-06-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Record 3, Main entry term, English
- selling, general and administrative expense
1, record 3, English, selling%2C%20general%20and%20administrative%20expense
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A section of an income statement that combines certain overhead expenses connected with marketing costs and administration of the enterprise. 3, record 3, English, - selling%2C%20general%20and%20administrative%20expense
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The single cooperating Thai producer/exporter, which had no domestic sales, contested the method used to establish selling, general and administrative expenses (SG&A) and profit when constructing normal value. 2, record 3, English, - selling%2C%20general%20and%20administrative%20expense
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare with operating expense. 3, record 3, English, - selling%2C%20general%20and%20administrative%20expense
Record 3, Key term(s)
- selling, general and administrative expenses
- selling, general and administrative
- SG&A expenses
- SGA
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Record 3, Main entry term, French
- frais de vente, frais généraux et dépenses administratives
1, record 3, French, frais%20de%20vente%2C%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20et%20d%C3%A9penses%20administratives
masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- frais de ventes, frais généraux et administratifs 2, record 3, French, frais%20de%20ventes%2C%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20et%20administratifs
masculine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le seul producteur-exportateur thaïlandais ayant coopéré, qui n'avait pas effectué de ventes sur le marché intérieur, a contesté la méthode utilisée pour établir ses frais de vente, frais généraux et dépenses administratives, ainsi que sa marge bénéficiaire lors de la construction de la valeur normale. 1, record 3, French, - frais%20de%20vente%2C%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20et%20d%C3%A9penses%20administratives
Record 3, Key term(s)
- frais de vente, généraux et administratifs
- frais de vente, généraux et dépenses administratives
- SGA
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación económica
Record 3, Main entry term, Spanish
- gastos de venta, generales y administrativos
1, record 3, Spanish, gastos%20de%20venta%2C%20generales%20y%20administrativos
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Es una sección de un estado de ingresos que combina ciertos gastos generales conectados con los costos de comercialización y administración de la empresa. 1, record 3, Spanish, - gastos%20de%20venta%2C%20generales%20y%20administrativos
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compárese con gastos de operación. 1, record 3, Spanish, - gastos%20de%20venta%2C%20generales%20y%20administrativos
Record 3, Key term(s)
- SGA
Record 4 - internal organization data 2000-05-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Record 4, Main entry term, English
- antelope
1, record 4, English, antelope
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- antelope leather 2, record 4, English, antelope%20leather
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
antelope leather: A rare, soft, leather made from antelope skin. 2, record 4, English, - antelope
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
antelope: An Animal inhabiting Africa and the Americas. The hairs are rigid and brittle, with a color ranging from grey to light brown. The leather is soft and light. The fur being very fragile and not very warm, it it primarily used as a decorative element. 3, record 4, English, - antelope
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Record 4, Main entry term, French
- antilope
1, record 4, French, antilope
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Peau souple et fine dont la surface est brillante et veloutée qui provient d'une gazelle ou d'une antilope. 1, record 4, French, - antilope
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-10-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Track and Field
Record 5, Main entry term, English
- netting
1, record 5, English, netting
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment - throwing events. 2, record 5, English, - netting
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 5, Main entry term, French
- filets
1, record 5, French, filets
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel - lancers. 2, record 5, French, - filets
Record 5, Key term(s)
- filet
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Medication
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- pyrazole
1, record 6, English, pyrazole
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A crystalline feeble heterocyclic base ... isomeric with imidazole obtained usually by the action of acetylene on diazomethane. 2, record 6, English, - pyrazole
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C3H4N2 or C3H3N2H 3, record 6, English, - pyrazole
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- pyrazol
1, record 6, French, pyrazol
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- pyrazole 1, record 6, French, pyrazole
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C3H4N2 ou C3H3N2H 2, record 6, French, - pyrazol
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- pirazol
1, record 6, Spanish, pirazol
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C3H4N2 o C3H3N2H 2, record 6, Spanish, - pirazol
Record 7 - internal organization data 1997-01-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 7, Main entry term, English
- milled coin
1, record 7, English, milled%20coin
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
milled: Struck by machine rather than by hand. 1, record 7, English, - milled%20coin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term is commonly and incorrectly used instead of "reeded", "serrated", or "rimmed". Originally it was meant to distinguish "machine-struck" from "hammered by hand". 1, record 7, English, - milled%20coin
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 7, Main entry term, French
- pièce frappée à la machine
1, record 7, French, pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
frappé à la machine : déjà, le terme «milled» signifiait frappé à la machine plutôt qu'au marteau. Aujourd'hui, il sert indistinctement de générique pour désigner tout ce qui est frappé à l'aide d'une machine. Avec le temps, on en est venu à l'utiliser surtout en rapport avec le cordon et la tranche de pièces; il y a donc lieu de le rendre par l'équivalent approprié, soit «cannelé», c'est-à-dire dont la tranche est marquée de rainures verticales à têtes rondes, «dentelé» ou «biseauté», dont les rainures sont à têtes en dents de scie, ou encore «cordonné», dont le bord est relevé. 1, record 7, French, - pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-10-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Thermal Insulation
Record 8, Main entry term, English
- Consumer's Guide: Keeping the Heat In
1, record 8, English, Consumer%27s%20Guide%3A%20Keeping%20the%20Heat%20In
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Keeping the Heat In: Consumer's Guide 1, record 8, English, Keeping%20the%20Heat%20In%3A%20Consumer%27s%20Guide
correct, Canada
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Natural Resources Canada, 1995. 1, record 8, English, - Consumer%27s%20Guide%3A%20Keeping%20the%20Heat%20In
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Isolation thermique
Record 8, Main entry term, French
- Guide du consommateur : Emprisonnons la chaleur
1, record 8, French, Guide%20du%20consommateur%20%3A%20Emprisonnons%20la%20chaleur
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Emprisonnons la chaleur : Guide du Consommateur 1, record 8, French, Emprisonnons%20la%20chaleur%20%3A%20Guide%20du%20Consommateur
correct, Canada
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada, 1995. 1, record 8, French, - Guide%20du%20consommateur%20%3A%20Emprisonnons%20la%20chaleur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-02-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 9, Main entry term, English
- Group for the Public Monitoring of the Reduction of Soviet Armed Forces and Armaments
1, record 9, English, Group%20for%20the%20Public%20Monitoring%20of%20the%20Reduction%20of%20Soviet%20Armed%20Forces%20and%20Armaments
correct
Record 9, Abbreviations, English
- GON 1, record 9, English, GON
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 9, Main entry term, French
- Groupe pour la surveillance publique des réductions des forces armées et des armements soviétiques
1, record 9, French, Groupe%20pour%20la%20surveillance%20publique%20des%20r%C3%A9ductions%20des%20forces%20arm%C3%A9es%20et%20des%20armements%20sovi%C3%A9tiques
correct
Record 9, Abbreviations, French
- GON 1, record 9, French, GON
correct
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-09-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 10, Main entry term, English
- Regulation respecting terms and conditions for a permit to be issued by the Ordre des opticiens d'ordonnances du Québec
1, record 10, English, Regulation%20respecting%20terms%20and%20conditions%20for%20a%20permit%20to%20be%20issued%20by%20the%20Ordre%20des%20opticiens%20d%27ordonnances%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 10, Main entry term, French
- Règlement sur les conditions et modalités de délivrance des permis de l'Ordre des opticiens d'ordonnances du Québec
1, record 10, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20conditions%20et%20modalit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9livrance%20des%20permis%20de%20l%27Ordre%20des%20opticiens%20d%27ordonnances%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Quebec
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: